1
00:00:44,962 --> 00:00:46,505
It's not about the process.

2
00:00:47,673 --> 00:00:51,300
No, it's what's right. He is
innocent, now DNA proves it.

3
00:00:51,301 --> 00:00:52,302
Thanks.

4
00:00:53,136 --> 00:00:54,220
Sorry.

5
00:00:54,221 --> 00:00:57,682
- I'm sorry if I don't believe you.
- Thanks.

6
00:00:57,683 --> 00:01:01,185
So, she doesn't rest?

7
00:01:01,186 --> 00:01:03,020
- No.
- I didn't tell you.

8
00:01:03,021 --> 00:01:05,773
It divides into two
different people.

9
00:01:05,774 --> 00:01:07,942
- Funny.
- It's a long surgery.

10
00:01:07,943 --> 00:01:09,819
- Yeah.
- But if you survive,

11
00:01:09,820 --> 00:01:11,279
can do everything.

12
00:01:11,280 --> 00:01:12,363
Patient?

13
00:01:12,364 --> 00:01:15,825
Why don't you try to be patient
living in a cell

14
00:01:15,826 --> 00:01:18,619
that stinks of urine
cat 14 years ago?

15
00:01:18,620 --> 00:01:19,621
Screw this.

16
00:01:20,914 --> 00:01:24,375
We can speak to the press
every day until November

17
00:01:24,376 --> 00:01:27,671
or the governor can
grant full forgiveness to him today.

18
00:01:28,172 --> 00:01:29,381
And come out like the hero.

19
00:01:30,549 --> 00:01:32,259
Happy Fourth of July, damn it.

20
00:01:33,051 --> 00:01:36,053
- Good, mom. Put an end to these fuckers.
- Natalie.

21
00:01:36,054 --> 00:01:37,263
You're the one who spoke.

22
00:01:37,264 --> 00:01:39,724
The rules are not
the same for everyone.

23
00:01:39,725 --> 00:01:40,726
She's right.

24
00:01:41,351 --> 00:01:43,228
Happy Fourth of July, damn it.

25
00:01:43,812 --> 00:01:45,229
Okay, let's eat.

26
00:01:45,230 --> 00:01:49,400
We have lobster,
burgers, oysters, peaches.

27
00:01:49,401 --> 00:01:51,110
Just say that I fry.

28
00:01:51,111 --> 00:01:52,446
MAX CADY GUILTY

29
00:01:56,200 --> 00:01:57,283
LIFE PRISON

30
00:01:57,284 --> 00:01:59,995
JUDGE JACKSON TO CADY:
"I WILL NEVER LEAVE PRISON."

31
00:03:02,474 --> 00:03:03,808
This is not good.

32
00:03:03,809 --> 00:03:05,935
I'll be right back. I left the car open.

33
00:03:05,936 --> 00:03:07,563
Love, the key is here.

34
00:03:08,063 --> 00:03:09,230
- I'll be right back.
- Yeah.

35
00:03:09,231 --> 00:03:10,315
- It's good.
- Okay.

36
00:03:11,483 --> 00:03:12,901
Thank you, mom.

37
00:03:13,402 --> 00:03:14,486
I want a burger.

38
00:03:16,446 --> 00:03:17,738
Eat vegetables too.

39
00:03:17,739 --> 00:03:19,907
I'm eating corn. It's a vegetable.

40
00:03:19,908 --> 00:03:21,868
- It's controversial.
- It's grassy.

41
00:03:21,869 --> 00:03:23,452
Then I'll eat lettuce.

42
00:03:23,453 --> 00:03:28,000
- Lettuce is forage. Rabbit food.
- Forage? That doesn't even exist.

43
00:03:31,295 --> 00:03:32,837
It is not a food group.

44
00:03:32,838 --> 00:03:34,005
- But...
- That's it.

45
00:03:34,006 --> 00:03:35,631
Are they nutritionists now?

46
00:03:35,632 --> 00:03:37,884
It's raining. Let's go in.

47
00:03:37,885 --> 00:03:40,303
- It will pass soon.
- No, no.

48
00:03:40,304 --> 00:03:42,513
We set up there on the balcony, ok?

49
00:03:42,514 --> 00:03:44,724
Let's go inside.

50
00:03:44,725 --> 00:03:46,934
And you don't need
help with anything.

51
00:03:46,935 --> 00:03:48,144
Enjoy the snack.

52
00:03:48,145 --> 00:03:49,146
Natalie.

53
00:03:50,564 --> 00:03:51,814
Excuse me.

54
00:03:51,815 --> 00:03:52,899
Yes?

55
00:03:52,900 --> 00:03:54,902
Have you seen my son?

56
00:03:55,611 --> 00:04:00,282
He is smart, handsome,
funny, smiles in the photos.

57
00:04:01,366 --> 00:04:03,242
If you see him, tell him to help her.

58
00:04:03,243 --> 00:04:04,869
Right. Now?

59
00:04:04,870 --> 00:04:06,705
Now, let's go. Take this.

60
00:04:07,247 --> 00:04:08,498
It's good.

61
00:04:09,208 --> 00:04:10,209
Thanks.

62
00:04:11,627 --> 00:04:12,878
Need help?

63
00:04:14,880 --> 00:04:16,673
- He's better today.
- Yes.

64
00:04:19,676 --> 00:04:21,428
I need to call a gardener.

65
00:04:23,096 --> 00:04:25,390
If it rains, the trees may fall.

66
00:04:28,310 --> 00:04:32,272
You look around and think:
"Do we deserve all this?"

67
00:04:33,982 --> 00:04:35,025
No.

68
00:04:53,418 --> 00:04:56,546
NEW YORK POST
AMY BRANCATO LIED FOR MAX CADY?

69
00:04:56,547 --> 00:04:58,966
MAX CADY
NO CHANCE FOR PAROLE

70
00:05:05,347 --> 00:05:06,765
UNKNOWN

71
00:05:35,294 --> 00:05:36,419
I did it.

72
00:05:36,420 --> 00:05:38,422
<i>What do you mean?</i>

73
00:05:39,798 --> 00:05:41,341
And it hurts.

74
00:05:45,012 --> 00:05:46,471
What do I do?

75
00:05:50,225 --> 00:05:51,893
I trust you.

76
00:05:51,894 --> 00:05:53,228
<i>That's my girl.</i>

77
00:05:54,104 --> 00:05:55,314
<i>Go ahead.</i>

78
00:06:01,862 --> 00:06:03,113
<i>Go ahead.</i>

79
00:06:23,300 --> 00:06:28,138
ADAPTATION | REVIEW | SYNCHRONY:
EMAIL | loschulosteam@gmail.com

80
00:06:34,686 --> 00:06:36,980
BASED ON <i>THE VIOLENTS</i>
BY JOHN D. MACDONALD

81
00:06:46,698 --> 00:06:49,951
STATE PRISON
DEPARTMENT OF CORRECTIONS

82
00:06:49,952 --> 00:06:52,871
DO NOT PROCEED TO THE
GATES OPEN COMPLETELY

83
00:07:14,977 --> 00:07:16,478
Keep smiling.

84
00:07:18,063 --> 00:07:19,773
So beautiful.

85
00:07:21,316 --> 00:07:22,317
Wonderful.

86
00:07:27,865 --> 00:07:29,825
You're a model and you didn't say anything?

87
00:07:32,452 --> 00:07:34,621
Anna, can we do a smiling one?

88
00:07:35,414 --> 00:07:37,623
Look at you guys.
A power couple.

89
00:07:37,624 --> 00:07:38,916
It's perfect.

90
00:07:38,917 --> 00:07:41,627
Tom, get behind Anna now.

91
00:07:41,628 --> 00:07:44,297
- It's good.
- Beautiful.

92
00:07:44,298 --> 00:07:45,548
Just a few more.

93
00:07:45,549 --> 00:07:47,717
Why don't we start
the interview?

94
00:07:47,718 --> 00:07:49,510
- That.
- I think it's good.

95
00:07:49,511 --> 00:07:51,889
So, that's my cue.

96
00:07:52,389 --> 00:07:54,891
Wait,
I'd love to talk to you too.

97
00:07:54,892 --> 00:07:57,603
Two lawyers, one marriage.
They must fight well.

98
00:07:59,271 --> 00:08:01,898
Talk to her.
I'm just a good lawyer.

99
00:08:01,899 --> 00:08:04,318
She is a good person.
That's why I got married.

100
00:08:04,860 --> 00:08:06,278
You can cut that part.

101
00:08:06,862 --> 00:08:09,448
Is there somewhere comfortable
to sit down?

102
00:08:10,032 --> 00:08:11,490
We are under renovation,

103
00:08:11,491 --> 00:08:14,535
so we don't share
that part of the house.

104
00:08:14,536 --> 00:08:17,206
Can we move the table?
Mike?

105
00:08:18,248 --> 00:08:19,666
Of course.

106
00:08:21,793 --> 00:08:23,462
- I will
- It's good.

107
00:08:28,509 --> 00:08:33,764
So in all your time
At SJLP, what are you most proud of?

108
00:08:34,597 --> 00:08:37,933
Tomorrow night
at the museum's charity event,

109
00:08:37,934 --> 00:08:43,232
you will meet Byron French,
who received pardon and was released from prison.

110
00:08:43,899 --> 00:08:45,442
And that's what I'm proud of.

111
00:08:45,943 --> 00:08:48,904
That's what gives me pleasure.
Taking innocent people out of prison.

112
00:08:50,072 --> 00:08:53,617
No one deserves to be arrested
for something you didn't do, right?

113
00:09:09,383 --> 00:09:11,093
And by the way� 

114
00:09:11,760 --> 00:09:16,098
Sorry, I have to ask. All
remember the Max Cady trial.

115
00:09:16,640 --> 00:09:20,977
She was his lawyer, and I know she didn't show up
in the documentaries, but I wanted

116
00:09:20,978 --> 00:09:23,813
Sorry. But we can
stick to just SJLP?

117
00:09:23,814 --> 00:09:25,022
Thank you very much.

118
00:09:25,023 --> 00:09:28,443
It was agreed,
but maybe they didn't tell you

119
00:09:29,069 --> 00:09:30,778
- Of course.
- All good.

120
00:09:30,779 --> 00:09:33,573
- I understand.
- Great, thank you.

121
00:09:33,574 --> 00:09:39,120
Can I just ask something
unofficially or without mentioning you?

122
00:09:39,121 --> 00:09:40,496
Okay, what?

123
00:09:40,497 --> 00:09:44,334
What can you tell me
about this story in relation to him?

124
00:09:45,210 --> 00:09:46,294
What story?

125
00:09:46,295 --> 00:09:47,920
So you don't know.

126
00:09:47,921 --> 00:09:49,381
What are you talking about?

127
00:09:49,965 --> 00:09:53,844
I just heard about a bomb
which may soon burst.

128
00:09:56,430 --> 00:09:58,472
Sorry, are you recording?

129
00:09:58,473 --> 00:10:00,851
You weren't very clear.
Are you recording?

130
00:10:01,476 --> 00:10:03,728
- No, no.
- It's good. Thanks.

131
00:10:03,729 --> 00:10:05,354
- Curiosity� 
- Sorry,

132
00:10:05,355 --> 00:10:08,650
Should I change angle?
I don't know what she's doing.

133
00:10:14,031 --> 00:10:16,240
Can we stop for just a second?

134
00:10:16,241 --> 00:10:17,618
I'll be right back.

135
00:10:22,164 --> 00:10:24,374
Natalie, what's going on?

136
00:10:28,045 --> 00:10:29,213
It's a family.

137
00:10:30,088 --> 00:10:31,631
How did everyone fall there?

138
00:10:31,632 --> 00:10:35,177
Better to end it soon,
before she tries to take advantage.

139
00:10:36,178 --> 00:10:37,762
Are they opossums?

140
00:10:37,763 --> 00:10:38,889
Too late.

141
00:10:40,432 --> 00:10:41,891
They are.

142
00:10:41,892 --> 00:10:44,894
I would be surprised by the stories
that we achieved.

143
00:10:44,895 --> 00:10:48,147
Alligators on the golf course.
A panther killed a dog.

144
00:10:48,148 --> 00:10:49,358
A panther here?

145
00:10:53,320 --> 00:10:55,864
Excuse me. Speaking of SJLP� 

146
00:10:57,074 --> 00:10:58,075
Okay.

147
00:10:58,575 --> 00:10:59,659
Noah.

148
00:10:59,660 --> 00:11:01,286
<i>Hi, have you spoken to Byron yet?</i>

149
00:11:02,329 --> 00:11:04,247
No, I'll pick it up later.

150
00:11:04,248 --> 00:11:07,792
I'm with <i>The Times</i>
because of the fundraising, remember?

151
00:11:07,793 --> 00:11:09,837
We need Byron there tomorrow.

152
00:11:10,462 --> 00:11:15,384
When these rich white people take away
photos with a real innocent person� 

153
00:11:16,385 --> 00:11:17,718
They donate more.

154
00:11:17,719 --> 00:11:21,222
<i>And tomorrow's event is the dish
full of our collection.</i>

155
00:11:21,223 --> 00:11:25,393
I will reassure you this afternoon
and make sure it shows up tomorrow.

156
00:11:25,394 --> 00:11:27,103
<i>Great, thank you.</i>

157
00:11:27,104 --> 00:11:29,021
Wait, there's one more thing.

158
00:11:29,022 --> 00:11:30,898
<i>I need you to make calls.</i>

159
00:11:30,899 --> 00:11:31,900
For what?

160
00:11:33,318 --> 00:11:34,736
Personal curiosity.

161
00:11:42,578 --> 00:11:44,204
<i>Someone has been practicing.</i>

162
00:11:44,788 --> 00:11:47,582
It seems like I'm not
So amateurish, right?

163
00:11:47,583 --> 00:11:49,418
<i>You're very good at this.</i>

164
00:11:49,960 --> 00:11:52,296
<i>It might even be better to eat me.</i>

165
00:11:54,381 --> 00:11:58,302
Damn. Sorry� I need to go.

166
00:12:01,054 --> 00:12:02,097
It's going.

167
00:12:04,308 --> 00:12:05,309
Can I come in?

168
00:12:06,101 --> 00:12:07,102
He can.

169
00:12:13,192 --> 00:12:14,610
How are you?

170
00:12:18,197 --> 00:12:19,906
Won't you answer?

171
00:12:19,907 --> 00:12:22,117
It's probably from work, right?

172
00:12:22,701 --> 00:12:23,785
All good.

173
00:12:26,538 --> 00:12:28,706
So I was thinking,

174
00:12:28,707 --> 00:12:31,250
How about we go to Carolina Beach?

175
00:12:31,251 --> 00:12:32,252
It would be cool, right?

176
00:12:33,504 --> 00:12:34,587
It's good.

177
00:12:34,588 --> 00:12:35,671
Be serious.

178
00:12:35,672 --> 00:12:38,217
You love it there, don't you?

179
00:12:40,761 --> 00:12:44,055
What was the girl's name
Who did you meet last time?

180
00:12:44,056 --> 00:12:46,099
Did you come here to talk about this?

181
00:12:48,185 --> 00:12:49,353
It's good.

182
00:12:50,771 --> 00:12:51,939
That's right.

183
00:12:54,399 --> 00:12:56,860
Me and your mother
We spoke to Dr. Carlisle.

184
00:12:57,945 --> 00:13:02,824
And we know it's been hard for you
what happened last year at school.

185
00:13:03,617 --> 00:13:05,827
We think
that needs new air.

186
00:13:06,370 --> 00:13:08,580
What? Change schools?

187
00:13:09,540 --> 00:13:13,293
We speak to the director of Glenhurst
and next week we could

188
00:13:14,586 --> 00:13:15,837
Father.

189
00:13:15,838 --> 00:13:17,172
Glenhurst?

190
00:13:18,465 --> 00:13:20,676
Don't do that. Don't get hurt.

191
00:13:23,470 --> 00:13:25,514
Sorry I'm not like you, Dad.

192
00:13:27,099 --> 00:13:28,724
You are so impressive.

193
00:13:28,725 --> 00:13:33,355
You put poor people in jail
and now he helps rich people stay free.

194
00:13:36,817 --> 00:13:38,318
Let's talk later.

195
00:13:42,030 --> 00:13:43,448
You know we love you.

196
00:14:13,353 --> 00:14:15,355
Anna, can you give me a smile?

197
00:14:15,856 --> 00:14:17,941
Look what a beautiful smile she has.

198
00:14:31,330 --> 00:14:33,916
<i>Hi, Tom, call me.</i>

199
00:14:35,083 --> 00:14:41,298
<i>This is a little strange, but I think
What do you want to talk about?</i>

200
00:14:47,054 --> 00:14:48,305
Tom?

201
00:14:52,809 --> 00:14:54,186
Can I hide there?

202
00:14:56,313 --> 00:14:58,940
- Did you talk to Zack?
- I talked.

203
00:14:58,941 --> 00:15:00,317
And how was it?

204
00:15:01,944 --> 00:15:03,611
I think he's processing it.

205
00:15:03,612 --> 00:15:05,781
- It's good.
- Ready for tonight?

206
00:15:22,297 --> 00:15:24,675
Hi Bunny.
Are you and Byron ready?

207
00:15:25,801 --> 00:15:28,886
I found a dentist
who will do the service for free.

208
00:15:28,887 --> 00:15:30,847
I want to talk to you. Necessary.

209
00:15:30,848 --> 00:15:33,307
Is everything okay?
How is he adapting?

210
00:15:33,308 --> 00:15:35,017
So we had problems.

211
00:15:35,018 --> 00:15:36,102
What do you mean?

212
00:15:36,103 --> 00:15:39,022
- I want to say that
- Mommy! Mom.

213
00:15:40,440 --> 00:15:42,442
- Hi.
- Hi.

214
00:15:44,319 --> 00:15:47,280
This suit belonged to my father.
It worked just fine, right?

215
00:15:47,281 --> 00:15:48,614
Yes, it was great.

216
00:15:48,615 --> 00:15:51,869
Great, I realize that she
take good care of yourself. Are you ready?

217
00:15:53,078 --> 00:15:56,414
I get nervous
among a lot of people.

218
00:15:56,415 --> 00:16:00,376
Today will be peaceful. Just
a meeting with some team members.

219
00:16:00,377 --> 00:16:01,460
- It's good.
- OK?

220
00:16:01,461 --> 00:16:03,172
And tomorrow night?

221
00:16:03,797 --> 00:16:05,424
It will be a little more hectic.

222
00:16:06,300 --> 00:16:09,303
It's very important
let investors know you.

223
00:16:09,887 --> 00:16:11,889
You are very important to us.

224
00:16:13,307 --> 00:16:14,766
- It's good.
- It's good.

225
00:16:15,392 --> 00:16:16,976
- Right.
- Okay, okay.

226
00:16:16,977 --> 00:16:18,978
- Okay, let's go.
- Will there be drinks?

227
00:16:18,979 --> 00:16:20,272
If you behave.

228
00:16:21,273 --> 00:16:22,316
It's good.

229
00:16:26,570 --> 00:16:29,280
- They're looking.
- Maybe the suit doesn't fit.

230
00:16:29,281 --> 00:16:30,948
Don't be like that, mommy.

231
00:16:30,949 --> 00:16:32,034
Let's go up.

232
00:16:34,453 --> 00:16:35,662
Follow me.

233
00:16:37,831 --> 00:16:38,915
They arrived.

234
00:16:38,916 --> 00:16:41,835
Guys, finally,
Mr. Byron French.

235
00:16:43,545 --> 00:16:45,505
- Welcome.
- That's the guy.

236
00:16:45,506 --> 00:16:47,507
- It's a bit early
- This is Paloma.

237
00:16:47,508 --> 00:16:49,091
- Drink something.
- Hey guys.

238
00:16:49,092 --> 00:16:51,177
The interns, Hope and Kyle.

239
00:16:51,178 --> 00:16:53,471
- Your experience
- The system� 

240
00:16:53,472 --> 00:16:55,139
- Speak yourself.
- Hey!

241
00:16:55,140 --> 00:16:57,016
And heard about our friend,

242
00:16:57,017 --> 00:17:00,270
Ray Rawlins. Do what the police do
doesn't do, want to or can.

243
00:17:02,064 --> 00:17:03,148
Did you serve time?

244
00:17:03,857 --> 00:17:05,108
In a past life.

245
00:17:05,943 --> 00:17:07,152
It has that shine.

246
00:17:07,986 --> 00:17:10,070
- You can have a drink.
- Or two.

247
00:17:10,071 --> 00:17:12,699
Where's Noa?

248
00:17:13,325 --> 00:17:14,326
On the phone.

249
00:17:15,327 --> 00:17:17,036
This is a good one.

250
00:17:17,037 --> 00:17:20,914
In prison we took
Maria-louca, come up quickly.

251
00:17:20,915 --> 00:17:24,211
You feel a shiver
and when you see it already hit.

252
00:17:28,339 --> 00:17:29,842
Will he be okay tomorrow?

253
00:17:33,095 --> 00:17:36,598
Anna, can I talk to you?
Tom, you too.

254
00:17:39,977 --> 00:17:41,185
Yes, this way.

255
00:17:41,186 --> 00:17:42,771
Close the door.

256
00:17:44,857 --> 00:17:46,858
I made the calls you asked me to make.

257
00:17:46,859 --> 00:17:48,317
Tom, would you like a drink?

258
00:17:48,318 --> 00:17:49,403
No.

259
00:17:50,487 --> 00:17:51,697
You'll change your mind.

260
00:17:52,948 --> 00:17:53,991
What happened?

261
00:17:55,450 --> 00:17:59,287
When Max's lover
Cady killed herself, left a note.

262
00:17:59,288 --> 00:18:01,582
It's not just a note, a confession.

263
00:18:02,165 --> 00:18:04,500
Saying he killed his wife

264
00:18:04,501 --> 00:18:05,751
My goodness.

265
00:18:05,752 --> 00:18:08,379
She still tried to protect him.
It's very sad.

266
00:18:08,380 --> 00:18:10,173
It's no joke.

267
00:18:10,174 --> 00:18:12,341
She also left the knife.

268
00:18:12,342 --> 00:18:15,761
The murder weapon that never
found. Still with blood.

269
00:18:15,762 --> 00:18:19,975
- Maybe he gave it to her.
- And made her shoot herself? Twice?

270
00:18:20,767 --> 00:18:22,476
That's dedication.

271
00:18:22,477 --> 00:18:27,524
No, every detail
of the ticket makes sense.

272
00:18:28,817 --> 00:18:30,360
And only the killer would know.

273
00:18:32,821 --> 00:18:37,492
Max Cady has been in prison for 17 years
for a crime he didn't commit.

274
00:18:41,496 --> 00:18:43,749
- No.
- No, what?

275
00:18:44,750 --> 00:18:47,043
We're not taking his case.

276
00:18:47,044 --> 00:18:49,546
We don't need it.
He is now free.

277
00:18:51,298 --> 00:18:52,840
Provisional freedom.

278
00:18:52,841 --> 00:18:53,884
What?

279
00:18:55,302 --> 00:18:56,512
When?

280
00:18:57,179 --> 00:18:58,514
About two days ago.

281
00:19:00,891 --> 00:19:06,188
<i>We've kept it out of the media until now,
but it will be in the news tomorrow.</i>

282
00:19:07,648 --> 00:19:09,733
<i>Where is Max Cady now?</i>

283
00:19:11,068 --> 00:19:12,152
I don't know.

284
00:19:20,869 --> 00:19:22,204
It's the following.

285
00:19:22,788 --> 00:19:23,997
We can use this.

286
00:19:25,207 --> 00:19:27,375
When reporters call, and they will,

287
00:19:27,376 --> 00:19:31,839
we make Max Cady be the symbol of this
fucked up system we fight against.

288
00:19:33,048 --> 00:19:37,719
Fuck it, they can even do an event
with him, a lecture.

289
00:19:40,597 --> 00:19:43,016
I'm going back to Byron.

290
00:20:04,538 --> 00:20:05,539
Damn.

291
00:20:06,874 --> 00:20:07,875
Yeah.

292
00:20:10,043 --> 00:20:11,295
Hi.

293
00:20:11,795 --> 00:20:13,255
Hi, Peanut.

294
00:20:13,755 --> 00:20:14,882
Hey my love.

295
00:20:16,925 --> 00:20:18,218
I missed you.

296
00:20:21,430 --> 00:20:22,514
Zack?

297
00:20:31,899 --> 00:20:33,609
Are you supporting another family?

298
00:20:34,443 --> 00:20:36,320
I'm playing with Danny.

299
00:20:40,908 --> 00:20:44,244
Our parents are strange.
Something is happening.

300
00:20:44,828 --> 00:20:45,912
It's good.

301
00:20:45,913 --> 00:20:47,748
<i>Armed. Permanence.</i>

302
00:20:51,210 --> 00:20:52,252
Hi, guys.

303
00:20:53,170 --> 00:20:55,505
We need to talk about something.

304
00:20:55,506 --> 00:20:57,633
I'm in the middle of a game,
then� 

305
00:20:59,218 --> 00:21:00,385
What was it?

306
00:21:03,764 --> 00:21:08,477
- Max Cady was released.
- What does this have to do with us?

307
00:21:09,311 --> 00:21:10,687
We hope nothing.

308
00:21:11,313 --> 00:21:17,109
I just want you to stay tuned
and the case will come to light again,

309
00:21:17,110 --> 00:21:18,403
so I just

310
00:21:37,881 --> 00:21:39,800
Don't talk to anyone strange.

311
00:21:40,342 --> 00:21:44,179
Kind of strange,
You didn't represent him, did you?

312
00:21:45,389 --> 00:21:47,266
He wasn't one of our clients.

313
00:21:47,933 --> 00:21:52,395
But, you were his lawyer,
and now take away other innocent people� 

314
00:21:52,396 --> 00:21:53,897
- From prison.
- Ʌ

315
00:21:55,148 --> 00:21:58,235
<i>Front door. Front door.</i>

316
00:21:58,861 --> 00:22:00,611
<i>- Front door.</i>
- Wow!

317
00:22:00,612 --> 00:22:01,738
<i>Front door.</i>

318
00:22:02,531 --> 00:22:04,157
<i>Front door.</i>

319
00:22:04,700 --> 00:22:05,701
<i>Unarmed.</i>

320
00:22:24,344 --> 00:22:27,097
Damn,
You have that problem again.

321
00:22:28,932 --> 00:22:30,309
Did you call support?

322
00:22:31,101 --> 00:22:32,227
I called.

323
00:22:36,148 --> 00:22:37,441
Did you see anything?

324
00:22:40,235 --> 00:22:42,738
No, everything's fine.

325
00:22:50,829 --> 00:22:52,456
All good? What it was?

326
00:22:53,582 --> 00:22:56,251
There was a family of opossums
in the pool today.

327
00:22:56,919 --> 00:22:58,378
There were four.

328
00:22:59,296 --> 00:23:01,882
A father, a mother and two babies.

329
00:23:05,385 --> 00:23:06,929
Skunks are dumb.

330
00:23:08,514 --> 00:23:09,515
Let's go to sleep.

331
00:23:16,355 --> 00:23:19,358
<i>My name is Adam Cady,
and I was never born.</i>

332
00:23:20,484 --> 00:23:21,817
<i>I would be like this today,</i>

333
00:23:21,818 --> 00:23:24,363
<i>if my father hadn't killed
my mother.</i>

334
00:23:24,947 --> 00:23:28,407
<i>He stabbed her so many times
that there were marks even on the bones.</i>

335
00:23:28,408 --> 00:23:29,867
I'M MAX CADY'S SON!

336
00:23:29,868 --> 00:23:32,955
<i>And he threw it into the Angola Swamp,
where alligators ate it.</i>

337
00:23:33,747 --> 00:23:35,415
<i>His name is Max Cady.</i>

338
00:23:35,958 --> 00:23:38,168
<i>And now it is
locked up for life.</i>

339
00:23:44,424 --> 00:23:47,636
TO @ANGELX: ARE YOU AWAKE?

340
00:24:14,454 --> 00:24:17,708
Won't find it
buying cereal at the market.

341
00:24:23,172 --> 00:24:25,007
The media will be chaos.

342
00:24:25,924 --> 00:24:26,967
 �.

343
00:24:27,926 --> 00:24:30,345
But it's summer in Savannah, right?

344
00:24:31,513 --> 00:24:36,476
You sit down to have lunch and it's sunny.
And suddenly, lightning and thunder.

345
00:24:37,728 --> 00:24:42,399
And, when he finished eating, the sun
returned. For storms pass.

346
00:24:50,782 --> 00:24:52,158
MAX CADY IS ACQUITTED

347
00:24:52,159 --> 00:24:53,452
The news came out.

348
00:24:55,662 --> 00:24:56,955
Here comes the rain.

349
00:24:57,789 --> 00:24:58,873
LATEST NEWS

350
00:24:58,874 --> 00:25:02,627
<i>Like Peterson and Anthony, Max
Cady was the biggest public enemy.</i>

351
00:25:02,628 --> 00:25:03,794
ACQUITTED AFTER 17 YEARS

352
00:25:03,795 --> 00:25:07,299
<i>- An adulterer who killed his pregnant wife.
- He confessed.</i>

353
00:25:07,966 --> 00:25:11,260
<i>It's not the media's fault he
have been arrested. It's from the lawyer.</i>

354
00:25:11,261 --> 00:25:16,599
<i>The sweet pregnant lawyer, Anna
Deveraux. Too young, inexperienced,</i>

355
00:25:16,600 --> 00:25:20,603
<i>reaches the final arguments
and makes a deal with the prosecution.</i>

356
00:25:20,604 --> 00:25:22,605
<i>A few months later,</i>

357
00:25:22,606 --> 00:25:26,068
<i>the lawyer leaves her father
of your daughter and appears with whom?</i>

358
00:25:26,944 --> 00:25:28,986
<i>With the case prosecutor.</i>

359
00:25:28,987 --> 00:25:33,908
<i>Yes, Max Cady's lawyer
married the prosecutor who convicted him.</i>

360
00:25:33,909 --> 00:25:35,618
<i>Isn't it too cute?</i>

361
00:25:35,619 --> 00:25:38,287
<i>- Love is the first confession.
- I don't know about you,</i>

362
00:25:38,288 --> 00:25:42,542
<i>but I would like my lawyer
If you believed that I was innocent,</i>

363
00:25:42,543 --> 00:25:45,670
<i>mainly
if I really were.</i>

364
00:25:45,671 --> 00:25:47,506
<i>Max Cady's lover in 20</i>

365
00:25:50,968 --> 00:25:53,427
I'll get ready.
Is Zack ready?

366
00:25:53,428 --> 00:25:55,305
It's still in the room, I'll call.

367
00:26:06,608 --> 00:26:08,610
Zachary, come on!

368
00:26:09,987 --> 00:26:11,655
Damn headphones.

369
00:26:17,494 --> 00:26:18,662
I'll go in.

370
00:26:25,169 --> 00:26:27,212
<i>He left at 5:05 am.</i>

371
00:26:27,796 --> 00:26:29,589
Keeps giving voicemail.

372
00:26:29,590 --> 00:26:31,966
I think he's still angry.

373
00:26:31,967 --> 00:26:34,052
Didn't you say it was fine?

374
00:26:34,803 --> 00:26:35,804
He attacked himself.

375
00:26:36,638 --> 00:26:39,098
- I didn't want to upset you.
- Yes, I am.

376
00:26:39,099 --> 00:26:40,475
He really wants that.

377
00:26:42,728 --> 00:26:45,439
Last time
he went to Danny's house to play.

378
00:26:46,648 --> 00:26:49,443
I didn't hear the alarm
disarm and you?

379
00:26:51,195 --> 00:26:52,445
No.

380
00:26:52,446 --> 00:26:54,405
I'll go to Danny's and see if I can find him.

381
00:26:54,406 --> 00:26:55,574
Okay.

382
00:26:56,533 --> 00:26:57,534
It's good.

383
00:27:00,204 --> 00:27:03,206
I already know, I already know.
I'm going to Byron's house, I just

384
00:27:03,207 --> 00:27:04,498
<i>We have a problem.</i>

385
00:27:04,499 --> 00:27:08,085
<i>I sent one of the interns
to see if Byron was okay,</i>

386
00:27:08,086 --> 00:27:09,588
<i>and there was no one there.</i>

387
00:27:10,422 --> 00:27:12,508
He also disappeared. Right.

388
00:27:14,009 --> 00:27:17,763
I'll just get ready and give
a stop there. Okay, bye.

389
00:27:18,805 --> 00:27:21,891
- I'll wait for Nat and meet you at the museum.
- It's good.

390
00:27:21,892 --> 00:27:24,353
- Everything will be fine.
- Yeah.

391
00:28:06,186 --> 00:28:07,270
Is Zack here?

392
00:28:07,271 --> 00:28:10,565
No, I haven't seen him in a while.

393
00:28:10,566 --> 00:28:13,026
He texts me sometimes,
but�

394
00:28:14,194 --> 00:28:15,736
Why are you tidy?

395
00:28:15,737 --> 00:28:17,155
Didn't they play yesterday?

396
00:28:17,656 --> 00:28:22,286
No, now he just plays
with that girl, I think.

397
00:28:23,078 --> 00:28:24,079
What girl?

398
00:28:50,564 --> 00:28:51,647
Hi, Natalie.

399
00:28:51,648 --> 00:28:54,651
I'm Louis Pilgrim,
from <i>Killer Characters</i>.

400
00:28:55,319 --> 00:28:57,278
Has your mother already talked to Max?

401
00:28:57,279 --> 00:28:59,822
- I don't know you.
- Don't listen to my podcast?

402
00:28:59,823 --> 00:29:02,784
I already interviewed the teacher
by Casey Anthony.

403
00:29:04,912 --> 00:29:06,078
It's not

404
00:29:06,079 --> 00:29:09,249
It's not strange to see your mother pregnant
during the trial?

405
00:29:11,460 --> 00:29:14,171
And the rumors?
Are they true or false?

406
00:29:16,465 --> 00:29:17,591
What rumors?

407
00:29:18,175 --> 00:29:20,802
That they had sex
during the trial.

408
00:29:21,595 --> 00:29:25,223
Fuck you, get out of here!
You fucking parasite!

409
00:29:25,224 --> 00:29:28,142
I don't want to hear
your fucking podcast!

410
00:29:28,143 --> 00:29:29,937
He's chasing a girl!

411
00:29:32,231 --> 00:29:33,232
Anna!

412
00:29:37,236 --> 00:29:38,569
- Nothing?
- No.

413
00:29:38,570 --> 00:29:39,947
Their car is there.

414
00:29:41,323 --> 00:29:43,032
- Did you try to call?
- Yes.

415
00:29:43,033 --> 00:29:44,034
T�.

416
00:29:44,993 --> 00:29:46,077
And knocked on the door?

417
00:29:46,078 --> 00:29:47,203
- Yes.
- Strong?

418
00:29:47,204 --> 00:29:48,955
- Yes.
- Did you go around the house?

419
00:29:48,956 --> 00:29:49,957
I did.

420
00:29:50,624 --> 00:29:51,625
Bunny?

421
00:29:52,626 --> 00:29:53,877
Byron?

422
00:29:58,173 --> 00:29:59,299
What the hell.

423
00:30:02,469 --> 00:30:04,513
Do you hear the phone ringing?

424
00:30:05,722 --> 00:30:06,974
I don't think so.

425
00:30:09,518 --> 00:30:10,519
It helps me.

426
00:30:20,612 --> 00:30:21,989
Shit.

427
00:30:25,826 --> 00:30:27,869
- Hi.
<i>- What did you discover?</i>

428
00:30:27,870 --> 00:30:31,163
I don't think we will have Byron French
tonight.

429
00:30:31,164 --> 00:30:33,457
<i>We will have something better.</i>

430
00:30:33,458 --> 00:30:34,542
How so?

431
00:30:34,543 --> 00:30:37,253
Max Cady in the flesh.

432
00:30:37,254 --> 00:30:40,006
- What are you talking about?
<i>- He spoke to Hope.</i>

433
00:30:40,007 --> 00:30:41,424
- Hi?
<i>- I don't know much.</i>

434
00:30:41,425 --> 00:30:43,718
- What shit, Noa.
<i>- I need to turn it off.</i>

435
00:30:43,719 --> 00:30:46,138
Shit. What's going on?

436
00:30:53,437 --> 00:30:56,189
SJLP - EVENT
BENEFICIAL FOR THE INNOCENT

437
00:30:56,190 --> 00:30:57,399
That's it!

438
00:31:04,239 --> 00:31:05,657
What did he say?

439
00:31:07,034 --> 00:31:08,826
Max Cady, when he called.

440
00:31:08,827 --> 00:31:11,871
- I just answered the phone
- Hope.

441
00:31:11,872 --> 00:31:13,289
What did he say?

442
00:31:13,290 --> 00:31:18,544
He wanted to talk to you and I said
who would be here today, and he said:

443
00:31:18,545 --> 00:31:20,672
"Maybe I'll see her there then."
And hung up.

444
00:31:21,798 --> 00:31:24,926
- Do they have a photo of him?
- Shouldn't I have said that?

445
00:31:24,927 --> 00:31:28,387
Wow, I hope he shows up.
It's in all the newspapers.

446
00:31:28,388 --> 00:31:31,307
- We sell all the tables.
- That covers the buffet.

447
00:31:31,308 --> 00:31:34,228
Now we need to convince them
to donate more.

448
00:31:35,729 --> 00:31:38,022
- Hello, welcome.
- Hi.

449
00:31:38,023 --> 00:31:40,733
I will give the speech
and they will make the donations.

450
00:31:40,734 --> 00:31:45,530
Why are you making such a fuss about this?
He is the most famous exonerated person in the country.

451
00:31:45,531 --> 00:31:47,490
And we didn't get him out of prison.

452
00:31:47,491 --> 00:31:51,453
His lawyer married the prosecutor.
How do you think you should feel?

453
00:32:03,006 --> 00:32:06,676
Were you able to speak to Zack? I tried,
but I think it's off.

454
00:32:06,677 --> 00:32:07,886
I couldn't.

455
00:32:08,720 --> 00:32:11,264
Nat said he
met a girl.

456
00:32:11,265 --> 00:32:13,976
- Girl? Who is she?
- I have no idea.

457
00:32:14,726 --> 00:32:16,103
At least socialize.

458
00:32:21,650 --> 00:32:25,904
<i>He stabbed her so many times</i>

459
00:32:26,572 --> 00:32:29,533
<i>Adam Cady� My name is Adam Cady.</i>

460
00:32:31,535 --> 00:32:36,163
<i>There were marks even on his bones.</i>

461
00:32:36,164 --> 00:32:42,044
Over the last 29 years, we have taken
two dozen innocent people

462
00:32:42,045 --> 00:32:45,089
of prisons in Georgia
and in the Carolinas.

463
00:32:45,090 --> 00:32:46,758
Does anyone think it's everyone?

464
00:32:47,426 --> 00:32:51,680
They are not.
And they need our help.

465
00:32:52,931 --> 00:32:54,933
- Then please
- Relax.

466
00:32:55,434 --> 00:32:59,563
- Scan these <i>QR codes</i> and donate.
- Max Cady won't come.

467
00:33:00,272 --> 00:33:02,983
Let me introduce
our last hostess.

468
00:33:03,483 --> 00:33:07,570
My partner
in crime and innocence,

469
00:33:07,571 --> 00:33:10,699
our senior lawyer,
Anna Bowden.

470
00:33:16,872 --> 00:33:18,832
They are almost asleep.

471
00:33:22,628 --> 00:33:24,004
Hello.

472
00:33:26,465 --> 00:33:28,926
Thank you for your presence
from everyone here today.

473
00:33:32,387 --> 00:33:35,849
I believe in the justice system,
but he is not perfect.

474
00:33:36,350 --> 00:33:39,811
And when the system fails,
It's up to us to fix it.

475
00:33:54,409 --> 00:33:57,829
This week, a man named
Byron French is out of prison.

476
00:33:58,330 --> 00:34:03,835
Byron lost 14 years of his life
until the DNA sets it free, with our help.

477
00:34:03,836 --> 00:34:05,337
And we need help.

478
00:34:07,714 --> 00:34:10,551
Doing good is not limited
It's just an act of kindness.

479
00:34:11,342 --> 00:34:15,681
It is a process by which we test
our moral compass.

480
00:34:17,516 --> 00:34:21,770
We live according to our
principles? Can we do better?

481
00:34:22,353 --> 00:34:24,062
And even if we make mistakes,

482
00:34:24,063 --> 00:34:26,650
it's not late
to fix what we broke.

483
00:35:10,861 --> 00:35:14,698
Unjust conviction
It's not just an idea.

484
00:35:28,128 --> 00:35:29,379
Tom, it's okay.

485
00:35:41,391 --> 00:35:43,769
Hi.

486
00:35:45,270 --> 00:35:46,271
Can I?

487
00:36:07,292 --> 00:36:08,293
Wow� 

488
00:36:09,753 --> 00:36:11,213
Isn't that amazing?

489
00:36:13,841 --> 00:36:15,759
Thank you, Mrs. Dev� 

490
00:36:20,722 --> 00:36:24,560
I almost called you Mrs. Deveraux,
But it's Bowden now, isn't it?

491
00:36:25,352 --> 00:36:27,812
- Yes.
- It's good.

492
00:36:27,813 --> 00:36:30,231
Is Tom Bowden here?

493
00:36:30,232 --> 00:36:31,441
Are you?

494
00:36:32,943 --> 00:36:34,986
Hey.

495
00:36:34,987 --> 00:36:38,906
There you are, Mr. Prosecutor.

496
00:36:38,907 --> 00:36:40,993
No hard feelings, my brother.

497
00:36:42,995 --> 00:36:43,996
None.

498
00:36:45,789 --> 00:36:47,875
Right. Good� 

499
00:36:49,084 --> 00:36:50,377
I didn't give a speech.

500
00:36:53,255 --> 00:36:59,386
It's very strange to be here, actually,
because I know they hated me.

501
00:37:00,012 --> 00:37:05,224
If I earned royalties for being
hated, he would be filthy rich.

502
00:37:05,225 --> 00:37:08,729
But I didn't make any money,
the media won.

503
00:37:09,813 --> 00:37:11,732
The lawyers won.

504
00:37:12,816 --> 00:37:14,901
- Take a photo� 
- And for what?

505
00:37:14,902 --> 00:37:20,073
For saying I killed my wife
What about my unborn baby?

506
00:37:21,909 --> 00:37:24,995
But that wasn't the worst part.
The worst part

507
00:37:25,662 --> 00:37:28,624
The worst part was that they did
I say I killed them.

508
00:37:31,251 --> 00:37:33,212
Because they wanted to kill me.

509
00:37:33,962 --> 00:37:34,963
E� 

510
00:37:38,133 --> 00:37:39,885
They managed to kill me.

511
00:37:42,971 --> 00:37:49,060
I died 6,222 times.

512
00:37:49,061 --> 00:37:51,855
That was so many days
I served time, right?

513
00:37:52,940 --> 00:37:58,152
And I should have
served 20 years.

514
00:37:58,153 --> 00:37:59,196
It was the deal.

515
00:38:00,697 --> 00:38:05,660
But Judge Jackson
gave me life.

516
00:38:05,661 --> 00:38:07,037
Perpetual. My God.

517
00:38:08,956 --> 00:38:14,293
Perpetual. Prison
perpetual is to die little by little.

518
00:38:14,294 --> 00:38:16,171
Do you know what this is?

519
00:38:18,966 --> 00:38:22,469
One day they cut off a finger,
then one of the feet.

520
00:38:23,637 --> 00:38:25,054
And so on.

521
00:38:25,055 --> 00:38:27,933
Hands and feet, hands and feet.

522
00:38:28,642 --> 00:38:30,394
Until there's nothing left.

523
00:38:33,772 --> 00:38:35,274
But I'm not a victim.

524
00:38:35,899 --> 00:38:39,319
It's okay, I don't blame anyone.
Neither the judge nor

525
00:38:40,320 --> 00:38:42,197
Neither does the prosecutor.

526
00:38:43,490 --> 00:38:48,203
Mr. Bowden just did his job,
and very well, by the way.

527
00:38:49,371 --> 00:38:53,624
I don't blame my lawyer
for advising me to confess,

528
00:38:53,625 --> 00:38:58,547
because she was trying
save my life, right?

529
00:38:59,715 --> 00:39:05,804
I was a little surprised
when they got married.

530
00:39:06,722 --> 00:39:07,805
I admit it.

531
00:39:07,806 --> 00:39:12,644
But love is in the air, right?

532
00:39:13,854 --> 00:39:16,981
I don't blame anyone
and I'll tell you why.

533
00:39:16,982 --> 00:39:21,152
'Cause we're all trapped

534
00:39:21,153 --> 00:39:27,492
in this meat grinder I call
of a criminal injustice system, you know?

535
00:39:27,993 --> 00:39:29,870
We need to fix it together.

536
00:39:30,746 --> 00:39:35,416
Please take out your wallets
and donate to this beautiful organization,

537
00:39:35,417 --> 00:39:36,834
because they do good.

538
00:39:36,835 --> 00:39:40,088
They do good for a lot of people
who is still trapped.

539
00:39:40,797 --> 00:39:41,923
That.

540
00:39:41,924 --> 00:39:45,844
Get your wallets or whatever you use
Today, these things on cell phones.

541
00:39:46,345 --> 00:39:47,595
That. Do you want to know?

542
00:39:47,596 --> 00:39:52,059
A round of applause to everyone here.
You deserve it. You deserve it.

543
00:39:53,310 --> 00:39:54,394
Take it.

544
00:40:10,494 --> 00:40:13,455
- Zack still doesn't answer.
- It's disconnecting.

545
00:40:13,956 --> 00:40:16,124
Get your things, let's go.

546
00:40:16,625 --> 00:40:18,001
Anna.

547
00:40:23,841 --> 00:40:25,384
I'll be right back.

548
00:40:31,348 --> 00:40:32,598
Shall we take the photo?

549
00:40:32,599 --> 00:40:34,350
- Yours and Max's?
- Yes.

550
00:40:34,351 --> 00:40:35,394
Yes.

551
00:40:36,270 --> 00:40:37,729
- Let's go.
- Let's go.

552
00:40:38,772 --> 00:40:39,773
Right.

553
00:40:46,864 --> 00:40:48,115
Are you okay? Drug!

554
00:40:50,659 --> 00:40:51,910
It's bleeding.

555
00:40:53,495 --> 00:40:56,080
- I need help, Mrs. Deveraux.
- Yeah.

556
00:40:56,081 --> 00:40:57,165
I need help.

557
00:41:01,920 --> 00:41:03,839
Let's give Mr. Cady a break.

558
00:41:04,923 --> 00:41:07,092
Look what we have planned
for this year.

559
00:41:12,764 --> 00:41:15,017
I should go to the hospital.

560
00:41:15,767 --> 00:41:16,851
Because of that?

561
00:41:16,852 --> 00:41:18,395
- Yes.
- It's just a scratch.

562
00:41:19,813 --> 00:41:21,356
Mr. Prosecutor.

563
00:41:21,857 --> 00:41:23,192
Hello, again.

564
00:41:24,443 --> 00:41:27,404
They want to see a bruise
for real? Look at this.

565
00:41:29,239 --> 00:41:30,532
See?

566
00:41:31,325 --> 00:41:35,329
A souvenir from my friends
from prison.

567
00:41:36,246 --> 00:41:39,665
And I lost a lot of my vision
on the left side.

568
00:41:39,666 --> 00:41:41,752
And the audition too.

569
00:41:42,336 --> 00:41:45,506
Because I have a metal plate.

570
00:41:46,548 --> 00:41:48,383
But it's not gold.

571
00:41:49,426 --> 00:41:53,222
It's probably a piece
from the prison toilet or something.

572
00:41:54,139 --> 00:41:56,767
That's why my brain breaks down.

573
00:41:57,643 --> 00:41:58,936
Why are you here?

574
00:42:01,563 --> 00:42:02,564
What it was?

575
00:42:04,107 --> 00:42:06,568
Why are you laughing?

576
00:42:09,738 --> 00:42:11,322
- What is it?
- Sorry.

577
00:42:11,323 --> 00:42:15,159
I asked myself that same question
every day for 17 years.

578
00:42:15,160 --> 00:42:16,285
Why?

579
00:42:16,286 --> 00:42:19,664
- Why are you here today?
- I wanted to see you two.

580
00:42:19,665 --> 00:42:21,458
I wanted to see you.

581
00:42:22,918 --> 00:42:25,962
And you. I read about you
and your acts of kindness.

582
00:42:25,963 --> 00:42:28,841
And you.
It is a professional success.

583
00:42:34,847 --> 00:42:35,889
Wow.

584
00:42:38,851 --> 00:42:39,934
Yes.

585
00:42:39,935 --> 00:42:41,186
We need to go.

586
00:42:41,979 --> 00:42:43,230
 �.

587
00:42:44,606 --> 00:42:45,732
Wait, a minute

588
00:42:49,611 --> 00:42:50,863
It's okay.

589
00:42:58,495 --> 00:42:59,496
Shit.

590
00:42:59,997 --> 00:43:04,376
Did you know that I
Did I really die in there?

591
00:43:08,714 --> 00:43:10,883
Six weeks in a coma.

592
00:43:13,010 --> 00:43:17,306
And do you know what I saw in the darkness?

593
00:43:18,390 --> 00:43:20,976
I saw my wife and my son.

594
00:43:22,978 --> 00:43:25,814
They were there and my wife
was the same age.

595
00:43:28,567 --> 00:43:30,068
But my son,

596
00:43:30,736 --> 00:43:37,659
he was the age he should be
have today, if I had been born.

597
00:43:39,119 --> 00:43:40,120
E� 

598
00:43:41,371 --> 00:43:43,665
You have a son, don't you?

599
00:43:48,962 --> 00:43:50,422
Then you understand.

600
00:43:53,342 --> 00:43:55,511
Whatever.
I was not a good man.

601
00:43:56,386 --> 00:43:57,387
I know, but

602
00:43:59,014 --> 00:44:03,602
He had a good heart. And
I was ready to be a good father.

603
00:44:11,235 --> 00:44:12,486
He can see me.

604
00:44:14,863 --> 00:44:19,535
But that's not the best part. A
The best part is that I can see them too.

605
00:44:23,872 --> 00:44:27,626
They are here with us,
now.

606
00:44:32,506 --> 00:44:34,550
And I can't disappoint them.

607
00:44:37,302 --> 00:44:39,513
My life needs to be worth something.

608
00:44:40,430 --> 00:44:45,726
Your partner said that I
could help your organization.

609
00:44:45,727 --> 00:44:47,353
Did Noa say that?

610
00:44:47,354 --> 00:44:52,734
Yes, and it was very moving
listen to this because

611
00:44:54,069 --> 00:44:56,989
I'm here to help you.

612
00:44:59,700 --> 00:45:00,701
It's good.

613
00:45:02,786 --> 00:45:04,162
Great.

614
00:45:22,639 --> 00:45:25,600
<i>Fuck you, get out of here!
You fucking parasite!</i>

615
00:45:25,601 --> 00:45:26,809
<i>You piece of shit!</i>

616
00:45:26,810 --> 00:45:28,645
<i>- Holy shit!</i>
- News from Zack?

617
00:45:29,646 --> 00:45:30,647
No.

618
00:45:42,117 --> 00:45:45,537
He had to confess. Right?

619
00:45:47,664 --> 00:45:49,458
It's not your fault.

620
00:45:50,918 --> 00:45:52,794
Sometimes things go wrong.

621
00:45:56,965 --> 00:46:00,552
The fruit of this judgment was
the most important thing for me.

622
00:46:03,263 --> 00:46:08,310
When I started playing Max, I already
I was pregnant, but I didn't even know it yet.

623
00:46:09,603 --> 00:46:15,316
My engagement to Paul was
falling apart and the prosecutor was

624
00:46:15,317 --> 00:46:19,821
an old classmate of mine,
Tom Bowden.

625
00:46:20,989 --> 00:46:24,117
The smartest,
drop dead gorgeous.

626
00:46:25,118 --> 00:46:30,748
And the trial dragged on for so long
that on the day of Max's sentencing,

627
00:46:30,749 --> 00:46:32,960
I went to work
birth right there.

628
00:46:33,961 --> 00:46:39,633
And Tom, the opposing lawyer,
He crossed the court to help me.

629
00:46:41,844 --> 00:46:43,846
And he took me to the hospital.

630
00:46:45,305 --> 00:46:47,558
That's when I fell in love with him.

631
00:46:48,892 --> 00:46:50,643
Then I recovered

632
00:46:50,644 --> 00:46:53,605
and now I have a family,
which is the most important.

633
00:46:56,400 --> 00:46:59,653
So no.
Things didn't go wrong.

634
00:47:13,542 --> 00:47:15,960
<i>Armed. Permanence.</i>

635
00:47:15,961 --> 00:47:17,546
It's going to voicemail.

636
00:47:20,799 --> 00:47:23,467
"Zack, come home.
If you don't call

637
00:47:23,468 --> 00:47:26,679
in the next ten minutes,
I'm going to call the police."

638
00:47:26,680 --> 00:47:28,432
He's just trying to irritate

639
00:47:30,100 --> 00:47:32,393
<i>- Front door.</i>
- Shit.

640
00:47:32,394 --> 00:47:33,519
<i>Front door.</i>

641
00:47:33,520 --> 00:47:35,730
- Leave it to me.
<i>- Front door.</i>

642
00:47:35,731 --> 00:47:38,233
- Why does this happen?
- I don't know.

643
00:47:39,234 --> 00:47:40,401
<i>Unarmed.</i>

644
00:47:40,402 --> 00:47:42,362
<i>Motion sensor in the yard.</i>

645
00:47:43,197 --> 00:47:44,823
What's going on?

646
00:48:11,934 --> 00:48:13,101
It must be a skunk.

647
00:48:45,676 --> 00:48:46,677
Holy crap.

648
00:48:48,637 --> 00:48:52,181
He must have come before.
You just didn't see it.

649
00:48:52,182 --> 00:48:54,184
What are you fucking doing here?

650
00:48:55,143 --> 00:48:57,937
Sorry. You forgot that.

651
00:48:57,938 --> 00:49:02,943
Your address is inside. I would
leave it up front, but I heard voices.

652
00:49:05,112 --> 00:49:06,238
Want to get it?

653
00:49:15,205 --> 00:49:16,290
Hello.

654
00:49:23,922 --> 00:49:25,507
Sorry to scare you.

655
00:49:26,091 --> 00:49:27,217
Goodnight.

656
00:49:28,927 --> 00:49:29,928
Max.

657
00:49:31,680 --> 00:49:32,681
Yes?

658
00:49:34,099 --> 00:49:35,934
I'm sorry for what you went through.

659
00:49:37,144 --> 00:49:38,145
Thanks.

660
00:49:39,271 --> 00:49:41,565
That's good to hear. Thank you very much.

661
00:49:47,613 --> 00:49:48,989
Is your child okay?

662
00:49:50,240 --> 00:49:51,700
How do you know about Zack?

663
00:49:52,367 --> 00:49:56,455
I just saw him up front
and I assumed it was his son.

664
00:49:57,122 --> 00:49:58,207
What?

665
00:49:59,124 --> 00:50:00,333
Zack?

666
00:50:00,334 --> 00:50:01,919
Where were you?

667
00:50:06,131 --> 00:50:09,218
All good? I'm talking to you.

668
00:50:09,718 --> 00:50:11,803
Face? Zack?

669
00:50:13,055 --> 00:50:14,056
Zack, are you okay?

670
00:50:18,560 --> 00:50:19,561
Zack?

671
00:50:20,479 --> 00:50:22,022
Alright, alright.

672
00:50:22,648 --> 00:50:23,898
- Just
- It's good.

673
00:50:23,899 --> 00:50:26,025
- All good?
- It's okay.

674
00:50:26,026 --> 00:50:27,109
Go there.

675
00:50:27,110 --> 00:50:28,612
That's having it all.

676
00:50:32,616 --> 00:50:35,369
You two have it all here.

677
00:50:36,203 --> 00:50:37,788
They deserve a good life.

678
00:50:39,373 --> 00:50:40,666
I had one.

679
00:50:43,585 --> 00:50:47,004
Was my son there?
Did you just bump into him?

680
00:50:47,005 --> 00:50:50,758
I have nothing to do with it, but I think
who is under the influence of something.

681
00:50:50,759 --> 00:50:51,843
He knows?

682
00:50:51,844 --> 00:50:54,929
Who were you with?
Where was it?

683
00:50:54,930 --> 00:50:57,850
Calm down, calm down. Seriously, man.

684
00:50:58,517 --> 00:51:00,227
Zack, what did you take?

685
00:51:00,853 --> 00:51:04,147
Zack, talk to me. What do you
did you take? I know you took something.

686
00:51:06,567 --> 00:51:08,276
Zack, where did you go? What did you do?

687
00:51:08,277 --> 00:51:10,821
- Say something.
- Let's find a way.

688
00:51:11,321 --> 00:51:12,614
Look

689
00:51:14,950 --> 00:51:16,243
Are you afraid of me?

690
00:51:18,078 --> 00:51:19,746
Why would I be afraid?

691
00:51:20,414 --> 00:51:23,165
I don't know, earlier
You seemed a little nervous.

692
00:51:23,166 --> 00:51:28,338
And I must be wondering
stupid things, because

693
00:51:29,840 --> 00:51:33,010
If there is anyone who would feel

694
00:51:33,969 --> 00:51:39,808
compassion for a man who was
unjustly accused, would be you.

695
00:51:41,518 --> 00:51:43,020
- Right?
- Right.

696
00:51:47,608 --> 00:51:48,650
Right.

697
00:51:52,029 --> 00:51:53,113
One more thing.

698
00:51:59,077 --> 00:52:02,497
I never said anything
about what happened.

699
00:52:05,000 --> 00:52:06,460
Why would I speak now?

700
00:52:25,938 --> 00:52:28,105
Mom? Mom!

701
00:52:28,106 --> 00:52:29,107
Go inside.

702
00:52:29,733 --> 00:52:31,360
Shit, shit.

703
00:52:32,444 --> 00:52:33,737
Did he take anything?

704
00:52:37,157 --> 00:52:39,993
Zach. Look at me.

705
00:52:41,411 --> 00:52:42,537
Zach.

706
00:52:42,538 --> 00:52:45,165
There's something wrong with him.
Very wrong.

707
00:52:47,125 --> 00:52:49,795
Is that blood? Where did this come from?

708
00:52:50,963 --> 00:52:53,006
Zack? Zack?

709
00:52:53,632 --> 00:52:55,925
Zack, what did he do to you?

710
00:52:55,926 --> 00:52:58,177
- Shit. Zack?
- Zack?

711
00:52:58,178 --> 00:53:00,471
- Everything will be fine.
- My God.

712
00:53:00,472 --> 00:53:02,891
- Zack? What it was?
- Zack.

713
00:53:03,725 --> 00:53:06,520
- No.
- My God. My God.

714
00:53:07,312 --> 00:53:09,523
Zack, it's okay.

715
00:53:10,858 --> 00:53:11,859
It's okay.

716
00:53:17,030 --> 00:53:18,323
Where's your finger?

717
00:53:19,366 --> 00:53:20,576
Call emergency.

718
00:53:21,493 --> 00:53:23,078
<i>Hands and feet.</i>

719
00:53:23,745 --> 00:53:26,540
Until there's nothing left.

720
00:53:29,168 --> 00:53:30,835
Call emergency.

721
00:53:30,836 --> 00:53:32,171
My God.

722
00:53:35,632 --> 00:53:37,050
Call an ambulance.

723
00:55:11,937 --> 00:55:13,939
Translation: Vincius Timm


